Figure Of Speech – Part 1

Figure Of Speech – Part 1

8237
0
SHARE

Figure Of Speech ऐसे words या phrases को कहा जाता है जिनका असल meaning उनके शाब्दिक अर्थ यानी literal meaning से अलग हो।
आज हम कुछ basic व आमतौर पर use किये जाने वाली figures of speech के बारे में जानेंगे। 
If you are an avid learner of the English language, then read on to learn about Figure of Speech

ALLITERATION
आप सभी ने बचपन में दोस्तों के साथ tongue-twister game ज़रूर खेला होगा।  
Well, you should know that many of those tongue twisters are a result of alliteration.
जब एक वाक्य में अधिकांश शब्दों का पहला अक्षर (या स्वर) repeat किया जाए या मिलता-जुलता हो, उस figure of speech ko alliteration कहा जाता है। 
Example: 
• She Sells Sea Shells on the Shore.
• Peter Piper Picked a Peck of Pickled Peppers.

Alliteration is fun, isn’t it?

METAPHOR
To compare is human nature.
Metaphor यानी रूपक अलंकार का प्रयोग दो ऐसी वस्तुओं के बीच तुलना करने के लिए किया जाता है जिनका वास्तविकता में कोई ताल्लुक नही होता।
Metaphors help us to portray the exact intensity of our feelings.
Some examples:

Sea of grief = Immense sorrow ( अत्यंत दुःख )
• I hope he comes out his sea of griefs.
(मै उम्मीद करता हूँ कि वह इस शोक सागर से बाहर आ जाए।)

In a nutshell = to summarize something ( संक्षेप में )
• In a nutshell, Jane’s party was just boring.
(कम शब्दों में/संक्षेप में कहूँ तो Jane कि पार्टी बहुत उबाऊ थी।)

SIMILE
First of all, SIMILE का सही pronunciation ‘सिमिली‘ है, न की ‘स्माइल‘ – notice the MAGICAL E at the end of similE.
Metaphor की तरह simile भी comparison से related figure of speech है।
However, comparisons under simile are more relatable and direct than that in the case of metaphor, where the comparison is idiomatic.
Also, simile का use ज़्यादातर quality comparison (good or bad) के लिए किया जाता है और वाक्य में तुलना दर्शाने के लिए हमेशा ‘as’ or ‘like’ शब्द लिखा या बोला जाता है। 
Examples:

• He is as brave as a lion.
(वह एक शेर की तरह बहादुर है।)

• He eats like a pig.
(वह एक सुअर की तरह खाता है।)

HYPERBOLE
Comparisons के साथ-साथ चीज़ों को exaggerate करना भी इंसानी फितरत है। 
जब आप किसी छोटी बात को बढ़ा-चढ़ा कर कहते हैं तो उस figure of speech को hyperbole कहा जाता है।

• I was so hungry that I could eat a horse.
यहाँ बात कहने वाले का असल अर्थ है की उसे बहुत ज़ोरों की भूक लगी थी।
‘to eat a horse’ is just an exaggeration for a hunger pang

• I have a million things to do today.
Real meaning: मैं बहुत व्यस्त हूँ or आज मुझे बहुत सारा काम निपटाना है। 
कुछ ऐसा ही expression हिंदी भाषा में भी है: आज मुझे सांस लेने की भी फुर्सत नहीं है।

Word of advice, never take hyperbole seriously; no one eats a whole horse and everybody breathes, no matter how busy they are.

PERSONIFICATION
किसी निर्जीव वस्तु के गुण या अवगुण को इंसानी characters से relate करना या फिर निराकार गुण-अवगुण को मानवीय रूप/ आकार में पेश करके कहना ही personification कहलाता है। 

• The stars danced playfully in the sky on that moonlit night.
(उस चांदनी रात सितारें झूम कर आसमान में नृत्य कर रहे थे।)

We all know stars don’t dance.
इस वाक्य में एक non-human वस्तु यानी सितारों को एक human characteristic यानि नृत्य करते हुए पेश किया गया है। 
 
Some more examples:
The fire ran wild.
The door protested as it opened slowly.
The blizzard swallowed the town.
The wind sang through the meadow.

Well, you might have noticed by now, personification is most commonly used in poetic speaking style or in poems.

PUN
This one’s my favorite.
दो words या phrases जिनके एक से ज़्यादा अर्थ हों या फिर अर्थ भिन्न हों परन्तु sound या pronunciation एक जैसा हो, उनका चतुराई व हास्यप्रद तरीके से मज़ाकिया इस्तेमाल करना ही PUN कहा जाता है।

In short, PUN is nothing but a humorous play of words, on words.
Understand with examples:

• My bicycle needs support to stand because it’s two-tiered.
(यहाँ two-tiered शब्द का अर्थ है too-tired यानी बहुत थका हुआ होना।)

• Those who understand grammar have a lot of comma sense.
(Read comma as common and you’ll get the pun)

Some more examples:
• A boiled egg is hard to beat.
(Pun on the ease of literal beating of a boiled egg and a raw egg)

• 
Two peanuts walked into a bar, and one was a-salted.
(Pun on word assaulted)

• A chicken crossing the road is truly poultry in motion.
(Pun on phrase poetry in motion)

• No matter how much you push the envelope, it will still be stationery.

(Pun on the meaning of similar words stationary and stationery.)

That’s all for now, will come back with more about ‘figure of speech’

Click to read our blog: All You Need to Know About Metaphors

Comments

comments

डिक्शनरी प्रयोग - अक्षर द्वारा

Browse word by Alphabet

a b c d e f g h i j k l m
n o p q r s t u v w x y z