Giving An Opinion

Giving An Opinion

1099
0
SHARE

Giving an opinion

Your opinion about something is what you think or believe about it.

English में हम अपने opinions को share करने के लिए बहुत सारे expression use करते हैं। इनमें से कुछ strong opinions होते हैं और कुछ neutral opinions होते हैं। कोई subject या कोई भी ऐसी बात जिसके बारे में बात हो रही है, आप उसके बारे में पूरी तरह से sure हैं तो आप अपना strong opinion रखते हैं लेकिन अगर आप उसी बात के बारे में पूरी तरह से नहीं जानते या sure या uncertain हैं तो आप अपना neutral opinion देते हैं। आज हम कुछ phrases और expressions के बारे में जानेंगे जिन्हे use करके आप अपने opinions/views को दूसरों के साथ share कर सकते हैं।

 

  1. Well, I reckon (that)

Reckon का मतलब है – मानना, समझना या किसी विषय पर अपना कोई विचार होना। Reckon एक बहुत ही  Informal slang है। इसे आप formal situations में use नहीं कर सकते। इस phrase को आप तब use कर सकते हैं जब आप अपने किसी friend से या ऐसे किसी person से बात कर रहे हैं जिसे आप बहुत अच्छी तरह से जानते हैं।

(a)   Well, I reckon that we will have to leave early.

खैर, मुझे लगता है कि हमें जल्दी से निकलना पड़ेगा।

 

(b)   Well, I reckon that i haven’t done anything wrong.

खैर,  मुझे लगता है कि मैंने कुछ गलत नहीं किया है।

 

  1. Personally, I (think/ feel/believe).

इस phrase को आप अपनी व्यक्तिगत राय देने के लिए use करते हैं। जब आप एक राय व्यक्त कर रहे हैं कि अन्य लोग इससे सहमत नहीं हैं। इस phrase को आप formal situations में use कर सकते हैं।

 

(a)   Personally, I feel that this road should be built.

निजी तौर पर, मुझे लगता है कि इस सड़क का निर्माण किया जाना चाहिए।

(b)   Personally, I think that India is the best country in the world.

व्यक्तिगत रूप से, मुझे लगता है कि भारत दुनिया में सबसे अच्छा देश है।

 

  1.    All things considered…

जब आप इस phrase को use करते है तो इसका मतलब है कि आपने situation पर पूरी तरह से सोच- विचार कर लिया है। इस phrase को आप formal situations में use कर सकते हैं।

(a)   I don’t think I have done anything wrong, all things considered.

सभी बातों पर सोच-विचार करने के बाद मुझे नहीं लगता कि मैंने कुछ गलत किया है।

 

(b)   All things considered, i think you should go back home and support your old parents.

सभी बातों पर सोच-विचार करने के बाद मुझे लगता है कि आपको घर वापस जाना चाहिए और अपने

माता-पिता का समर्थन करना चाहिए।

 

  1.   If you ask me…

इस phrase का use आप तब करते है जब किसी situation पर आप अपनी राय देना चाहते हैं पर किसी ने भी  आपसे सीधे  तौर पर यह नहीं पूछा कि आप उस बारे में क्या सोचते हैं। यह एक informal slang है।

 

(a)   If you ask me we need to invest now before the price rises.

यदि आप मुझसे पूछे तो तो हमें कीमत बढ़ने से पहले निवेश करना चाहिए ।

 

(b)   If you ask me you should take up a morning walk daily.

यदि आप मुझसे पूछे तो आपको सुबह सुबह चलना चाहिए।

 

 

  1.  The way i see it…

इस phrase को तब use किया जाता है जब आप अपना opinion अपने नज़रिये से बताते हैं। यह एक formal expression है।

 

(a)     The way I see it, we need to hire more employees.

जिस तरह से मैं इसे देखता हूं, हमें और अधिक कर्मचारी रखने चाहिए ।

 

(b)     The way I see it, she is right.

जिस तरह से मैं देखता हूं, वह सही है।

 

  1.  As far as I’m concerned…

इस phrase का use तब किया जाता है जब आप किसी बारे में अपनी राय देते हैं खासतौर पर तब जब यह दूसरे लोगों की राय से अलग हो। इस phrase को भी formal situations में use किया जा सकता है ।

 

(a)   As far as I’m concerned, I do not feel safe at this place anymore.

जहां तक मेरा सवाल है, मैं इस जगह पर अब और सुरक्षित महसूस नहीं करता।

 

(b)   As far as I’m concerned, you and he are a perfect match.

जहां तक मुझे लगता है, आप और वह एक सही जोड़ीदार  हैं।

 

 

  1.   To my mind…

इस phrase का भी use आप तब कर सकते हैं जब आपको लगता है कि जो statement आप दे रहे हैं वह आपका अपना    opinion है। इस phrase को भी formal situations में use किया जा सकता है ।

 

  • To my mind, that dress looks perfect on you.

मेरी राय में, यह पोशाक आप पर बिल्कुल सही लग रही है।

 

(b)  To my mind, private education is better than state education.

मेरी राय में,  निजी शिक्षा राज्य शिक्षा से बेहतर है.

 

  1.   I’m utterly convinced that…

इस phrase का use तब किया जाता है जब opinion या राय देने वाले को अपने opinion या राय में कोई संदेह न हो कि वह सही है। इस phrase को एक strong opinion की तरह use किया जाता है।

 

(a)   I am utterly convinced that she will be a good teacher.

मुझे पूरा यकीन है कि वह एक अच्छी शिक्षक बनेगी।

 

(b)   I am utterly convinced that he is not involved in extremism.

मुझे पूरा यकीन है कि वह उग्रवाद में शामिल नहीं है।

 

Comments

comments

डिक्शनरी प्रयोग - अक्षर द्वारा

Browse word by Alphabet

a b c d e f g h i j k l m
n o p q r s t u v w x y z